



30+ Useful Resources for Improving Your Photoshop Efficiency



Sin embargo, sería conveniente aclarar que, inicialmente, la razón que me llevó a publicar éste blog es muy simple y sencilla: traducir los artículos y guías que he estado escribiendo en Inglés para mi Blog del sitio Photoshop Roadmap.
Esta tarea, a primera vista muy sencilla, viene acompañada de varios problemas inherentes a nuestro idioma. Mi intención es escribir en un Castellano neutro que puedan entender todos los de habla hispana y sin localismos (argentinismos en mi caso).
Photoshop CS4 & Photoshop CS4 ExtendedCon respecto a la traducción de los artículos o guías que fueron escritas originalmente en Inglés, mantendré las capturas de pantallas originales. Esto significa que las mismas tendrán los comandos de Photoshop en Inglés. En el texto de los artículos intentaré escribir cada comando en Inglés y Castellano.
Para facilitar más las cosas, al comienzo de cada artículo, colocaré un link a este PDF con la traducción de los comandos de Photoshop en Inglés y Castellano. Espero también la colaboración de ustedes, los lectores, para indicarme errores cuya corrección pueda ayudar a la mejor comprensión del artículo, o simplemente a solucionar problemas ortográficos.
Por ahora no tengo mucho más que agregar excepto que mi nombre es Enrique Flouret y vivo en la Ciudad de Buenos Aires, en Argentina.

En lo personal lo probaré con un nuevo blog que estamos preparando.