Ciber-Léxico Comparativo Inglés - Castellano

Todos utilizamos el ciberspanglish al momento de hablar de tecnología.
Decimos “forwardeámelo”, “linkeado”, “logueado”, “chatear”, etc. etc.

Algunas palabras se pueden traducir muy bien, como Scan se puede decir escanear. Pero existen otras que es casi imposible de traducir como software, hardware, módem, etc.

Una buena aproximación es el Ciber-Léxico Comparativo, de la empresa española Telefónica. Nos puede servir como una referencia a la hora de decir “respaldo” en lugar de “back up”.

Ciber-Léxico Comparativo
Inglés - Castellano

Un comentario a “Ciber-Léxico Comparativo Inglés - Castellano”

  1. andres Dijo:

    Unbelievable


Deja tu Comentario

XHTML: Puedes utilizar estas etiquetas: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

*
para probar que eres una persona (y no un script de spam), escribe la palabra de seguridad que se ve en la imagen.
Click to hear an audio file of the anti-spam word