1
Documental que habla de la creciente prostitución masculina en Japón
2
Imágenes Multiétnicas y políticamente correctas
3
Rafael Puente, otro que sale de TV Azteca
4
ddFont otro lugar para bajar tipografías gratis
5
Un anuncio que no logra su objetivo, hasta es chocante
6
Muy buen banner interactivo de VH1 para mostrar su cambio de imagen
7
Marcadores a prueba de Sol y Agua
8
En TechCrunch se habla del último Libro de Harry Potter traducido al Español

Imágenes Multiétnicas y políticamente correctas

En Estados Unidos cada vez que se hace un anuncio donde el objetivo es llegar a toda la población, los diseñadores recurren a fotografías de “stock” que contengan las diferentes etnias.
En algunas si falta alguien no dudan en utilizar Photoshop para incluirlo.

En esta imagen vemos claramente esta tendencia, hasta se nota forzada la composición, para que quepan todos en esa pequeña ventana:
imagenes politicamente correctas

Imagen vista en Zeop

Rafael Puente, otro que sale de TV Azteca

Parece que la desbandada en el departamento de deportes sigue en TV Azteca, ahora le toca salir a Rafael Puente, un comentarista directo y conocedor del futbol.

Se integrará al excelente equipo de ESPN, Heriberto Murrieta, Ciro Procuna, el Ruso Brailovsky, Carlos Albert y David Faitelson.
Es un goce escuchar a este grupo de comentaristas.

Parece que en el futuro se quedarán solo el pasivo de André Marín y el gritón Christian Martinolli.

Rafael Puente se integra a ESPN

Un anuncio que no logra su objetivo, hasta es chocante

¿Imagínense ver este “mousepad” en el escritorio de una mujer?
Como que no logra su objetivo de concientizar a la mujer sobre el cáncer de mama.
El anuncio se produjo en China, por lo tanto esa idea ya se ha visto en otros lugares, solo que esta tiene un fin desafortunado. Tal vez si hubiera sido un anuncio de Playboy u otra revista para caballeros, pero…
mousepad mujer cancer

El texto dice: Frequent massaging breasts enables you detect breast cancer before it strikes.

En TechCrunch se habla del último Libro de Harry Potter traducido al Español

gharry potter ultimo libro

Leo en TechCrunch que se habla de la traducción NO oficial del último libro, Harry Potter and the Deathly Hallows.
Ninguna Sorpresa: Spanish Version Of The Latest Harry Potter Book Hits The Internet

Se supone que la traducción oficial estará lista hasta fin de año. Pero ya saben como se mueve esto en Internet.

Spanish Hallows El último libro de Harry Potter traducido en español.

Copyright © 2016. Vecindad Gráfica.